가야대학교 분성도서관

상단 글로벌/추가 메뉴

회원 로그인


자료검색

자료검색

상세정보

부가기능

The Georgetown manual of Arabic-English translation /

상세 프로파일

상세정보
자료유형E-Book
개인저자Mughazy, Mustafa, 1974-, author.
서명/저자사항The Georgetown manual of Arabic-English translation /Mustafa Mughazy.
형태사항1 online resource.
소장본 주기eBooks on EBSCOhostAll EBSCO eBooks
ISBN9781626162808
1626162808




서지주기Includes bibliographical references and index.
내용주기Getting words across : word-level translation problems and strategies -- Putting words together : phrase-level translation problems and strategies -- Inside the sentence : functional categories -- The sentence and beyond -- Annotated texts -- Answer key -- Appendix 1. Arabic acronyms and abbreviations -- Appendix 2. Conjunctive frozen expressions -- Appendix 3. Adverbial frozen expressions -- Appendix 4. Exocentric compounds -- Appendix 5. Noun-adjective collocations -- Appendix 6. Verb-object collocations -- Appendix 7. Light verbs -- Appendix 8. Common expressions in business correspondence.
요약Mughazy, a well-respected scholar of Arabic linguistics and a Georgetown Languages board member, takes a practical approach to the task of translating nonfiction from Arabic to English. Using Optimality Theory from linguistics, he provides a new way, based in linguistics, of looking at best practices for translation with the goal to find the most accurate translation. He aims to approach translation more scientifically (identify the problem, test hypotheses, selecting the best option and finding patterns) than those who use the more widely known literary translation theory. Although there are several books out on this topic, none address it as Mughazy has. This is a unique approach that offers a new, more practical way for those with advanced knowledge of Arabic to learn how to translate. As more schools begin or consider beginning translation programs, this book may find a larger audience over the years. Mughazy's book is rich with authentic examples, exercises (answer key included), and includes very valuable appendices for the learner. As Clara told me, "This is a book I wish I had had in grad school."
일반주제명Arabic language -- Translating into English.
Translating and interpreting -- Philosophy.
Arabic language -- Translating into English.
Translating and interpreting -- Philosophy.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General
언어영어
기타형태 저록Print version:Mughazy, Mustafa, 1974-Georgetown manual of Arabic-English translation.Washington, DC : Georgetown University Press, 20169781626162921
대출바로가기http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1240051

소장정보

  • 소장정보

인쇄 인쇄

메세지가 없습니다
No. 등록번호 청구기호 소장처 도서상태 반납예정일 예약 서비스 매체정보
1 WE00009507 428/.02927 가야대학교/전자책서버(컴퓨터서버)/ 대출가능 인쇄 이미지  

서평

  • 서평

태그

  • 태그

나의 태그

나의 태그 (0)

모든 이용자 태그

모든 이용자 태그 (0) 태그 목록형 보기 태그 구름형 보기
 

퀵메뉴

대출현황/연장
예약현황조회/취소
자료구입신청
상호대차
FAQ
교외접속
사서에게 물어보세요
메뉴추가
quickBottom

카피라이터

  • 개인정보보호방침
  • 이메일무단수집거부

김해캠퍼스 | 621-748 | 경남 김해시 삼계로 208 | TEL:055-330-1033 | FAX:055-330-1032
			Copyright 2012 by kaya university Bunsung library All rights reserved.