LDR | | 03249cmm u2200673Mu 4500 |
001 | | 000000306715 |
003 | | OCoLC |
005 | | 20230525111143 |
006 | | m o d |
007 | | cr |n||||||||| |
008 | | 140329s2014 xx ob 001 0 eng d |
019 | |
▼a 881139220
▼a 961682027
▼a 962625337 |
020 | |
▼a 9781443857680 |
020 | |
▼a 1443857688 |
020 | |
▼z 9781443854948
▼q (cloth) |
020 | |
▼z 1443854948
▼q (cloth) |
029 | 1 |
▼a AU@
▼b 000055965373 |
029 | 1 |
▼a DEBSZ
▼b 405676670 |
035 | |
▼a (OCoLC)875097340
▼z (OCoLC)881139220
▼z (OCoLC)961682027
▼z (OCoLC)962625337 |
040 | |
▼a EBLCP
▼b eng
▼e pn
▼c EBLCP
▼d E7B
▼d YDXCP
▼d DEBSZ
▼d DEBBG
▼d OCLCQ
▼d N$T
▼d OCLCF
▼d OCLCO
▼d IDEBK
▼d OCLCQ
▼d 248032 |
049 | |
▼a MAIN |
050 | 4 |
▼a PN241
▼b .L58 2014 |
072 | 7 |
▼a FOR
▼x 018000
▼2 bisacsh |
072 | 7 |
▼a LAN
▼x 001000
▼2 bisacsh |
072 | 7 |
▼a LAN
▼x 006000
▼2 bisacsh |
072 | 7 |
▼a LAN
▼x 009000
▼2 bisacsh |
072 | 7 |
▼a LAN
▼x 012000
▼2 bisacsh |
072 | 7 |
▼a LAN
▼x 019000
▼2 bisacsh |
082 | 04 |
▼a 418.02
▼2 23 |
100 | 1 |
▼a Conti, Christopher. |
245 | 10 |
▼a Literature as Translation/Translation as Literature. |
260 | |
▼a Newcastle upon Tyne :
▼b Cambridge Scholars Publishing,
▼c 2014. |
300 | |
▼a 1 online resource (242 pages) |
336 | |
▼a text
▼b txt
▼2 rdacontent |
337 | |
▼a computer
▼b c
▼2 rdamedia |
338 | |
▼a online resource
▼b cr
▼2 rdacarrier |
504 | |
▼a Includes bibliographical references and index. |
520 | |
▼a Broadly conceived, literature consists of aesthetic and cultural processes that can be thought of as forms of translation. By the same token, translation requires the sort of creative or interpretive understanding usually associated with literature. Literature as Translation/Translation as Literature explores a number of themes centred on this shared identity of literature and translation as creative acts of interpretation and understanding. The metaphor or motif of translation is the touchst ... |
588 | 0 |
▼a Print version record. |
590 | |
▼a eBooks on EBSCOhost
▼b All EBSCO eBooks |
650 | 0 |
▼a Literature
▼x Translations
▼x History and criticism. |
650 | 7 |
▼a FOREIGN LANGUAGE STUDY
▼x Multi-Language Phrasebooks.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
▼x Alphabets & Writing Systems.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
▼x Grammar & Punctuation.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
▼x Linguistics
▼x General.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
▼x Readers.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
▼x Spelling.
▼2 bisacsh |
650 | 7 |
▼a Literature
▼x Translations.
▼2 fast
▼0 (OCoLC)fst01000046 |
655 | 4 |
▼a Electronic books. |
655 | 7 |
▼a Criticism, interpretation, etc.
▼2 fast
▼0 (OCoLC)fst01411635 |
700 | 1 |
▼a Gourley, James. |
776 | 08 |
▼i Print version:
▼a Conti, Christopher.
▼t Literature as Translation/Translation as Literature.
▼d Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 짤2014
▼z 9781443854948 |
856 | 40 |
▼u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=726338 |
938 | |
▼a EBL - Ebook Library
▼b EBLB
▼n EBL1656463 |
938 | |
▼a ebrary
▼b EBRY
▼n ebr10850077 |
938 | |
▼a EBSCOhost
▼b EBSC
▼n 726338 |
938 | |
▼a Ingram Digital eBook Collection
▼b IDEB
▼n cis27792325 |
938 | |
▼a YBP Library Services
▼b YANK
▼n 11719461 |
990 | |
▼a 관리자 |
994 | |
▼a 92
▼b KRKUC |