자료유형 | E-Book |
---|---|
개인저자 | Perego, Silvia. Bruti, Silvia. |
서명/저자사항 | Subtitling Today :Shapes and Their Meanings. |
발행사항 | Cambridge Scholars Publishing, 2015. |
형태사항 | 1 online resource |
소장본 주기 | eBooks on EBSCOhostAll EBSCO eBooks |
ISBN | 1443886718 9781443886710 |
서지주기 | Includes bibliographical references at the end of each chapters. |
내용주기 | Introduction --1.Subtitling Today: Forms, Trends, Applications /Elisa Perego and Silvia Bruti --2.Audiovisual Translation and Sociolinguistic Adequacy /Gian Luigi De Rosa --3.Reading Cohesive Structures in Subtitled Films: A Pilot Study /Olli Philippe Lautenbacher --4.The Language of Inspector Montalbano: A Case of Irony in Translation /Mariagrazia De Meo --5.Cultural References in Fansubs: When Translating is a Job for Amateurs /Ornella Lepre --6.The Influence of Shot Changes on Reading Subtitles -A Preliminary Study /Agnieszka Szarkowska, Izabela Krejtz, Maria 흟ogin?ska, 흟ukasz Dutka and Krzysztof Krejtz --7.Real Time Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing: An Introduction to Conference Respeaking /Saveria Arma --8.France's National Quality Standard for Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing: An Evaluation /Tia Muller --9.Telop and Titles on the Japanese Small Screen /Claire Maree --10.It Ain't Over Till the Fat Lady Sings: Subtitling Operas and Operettas for the DVD Market /Adriana Tortoriello --11.Subtitling -- From a Chinese Perspective /Dingkun Wang --12.Learner Corpus of Subtitles and Subtitler Training /Anna Ba憩czkowska. |
요약 | "Nowadays subtitling accomplishes several purposes; it is meant for diverse audiences and comes in many forms. This collection of innovative contributions explores these different manifestations, and offers a snapshot of the state of the art of a dynamic and ever-evolving field of study. This volume intentionally assembles essays that analyse subtitling in various audiovisual genres, including television series, variety programmes, operas, operettas, feature films and live conferences, and that consider various languages, such as Chinese, English, Finnish, French, Italian, Japanese and Polish. It underscores both traditional and novel viewpoints and approaches to the subject, thus broadening the horizons of such a fascinating field. The diversity of topics tackled will encourage further reflection on a well-established research area, and, as such, the volume will appeal to both novice and expert researchers and professionals."--Publisher's website. |
일반주제명 | Motion pictures -- Titling. Television programs -- Titling. Translating and interpreting. COMPUTERS -- Digital Media -- Photography. PHOTOGRAPHY -- Reference. TECHNOLOGY & ENGINEERING -- Imaging Systems. PHOTOGRAPHY -- General. Motion pictures -- Titling. Television programs -- Titling. Translating and interpreting. |
언어 | 영어 |
기타형태 저록 | Erscheint auch als:Druck-AusgabeSubtitling today .shapes and their meanings |
대출바로가기 | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1105061 |
인쇄
No. | 등록번호 | 청구기호 | 소장처 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 | 매체정보 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | WE00010670 | 778.5/35 | 가야대학교/전자책서버(컴퓨터서버)/ | 대출가능 |